- qui en la garde du haut dieu pour jamais se retire - Ach gott und herr / jour du seigneur - Ach gott, vom himmel sieh darein - Ach gott, vom himmel sieh darein - Ach, wie flüchtig... - Allein gott in der höh' sei ehr' - Aus tiefer not (wer in dem schutz) - Brich uns, herr, das brot - Brillante étoile du matin - Brillante étoile du matin - Christ ist erstanden - Contemplons en ce jour... - Daigne abaisser dans ta faveur - Der tag der ist so freudenreich (ô jour béni, jour merveilleux) - Dialogue - Dieu fidèle, dieu très bon - Dieu fidèle, dieu très bon - Ein fest burg... - Entonnons un saint cantique - Es ist das heil uns kommen her - Es ist ein ros entsprungen - Es ist ein ros entsprungen - Es kommt ein schiff geladen - Es kommt ein schiff geladen - Fantaisie sur la mélodie du psaume 91: - Gelobt sei gott / gloire à dieu notre créateur - Got ist gegenwärtig - Gott des himmels und der erden - Gott ist gegenwärtig - Gottes sohn ist kommen - Gottes sohn ist kommen - Gottes sohn ist kommen - Hare, meine seele - Helfft mir gottes güte preisen - Herr, wir warten arm und hungrig - Herzliebster jesu, was hast du verbrochen - Ich ruf zu dir, herr jesu christ - Invoque-moi dans la détresse - Je te suivrai sur le calvaire - Jerusalem, du hochgebaute stadt - Jerusalem, du hochgebaute stadt - Jesu geh voran - Jesu, meine freude - Jésus aujourd'hui m'appelle - Jesus christ, unser heiland, der von uns den zorn gottes wand - Jesus christus, unser heiland, der von uns... - Jour de grâce, jour heureux - Komm, heiliger geist, herre gott - La foi renverse devant nous - Les cieux en chaque lieu - Livre 2 - Lobe den herren - Lobe den herren - Lobet den herrn, alle... - Louez l'eternel et suivez sa voie - Mache dich mein herz bereit - Macht hoch die tür - Magnificat - Mit meinem gott geh ich zur ruh - Mit meinem gott geh ich zur ruh - Mon âme exalte la gloire - Monarque souverain - Morgenglanz der ewigkeit - Nun danket all und bringet ehr - Nun lob, mein seel, den herren (mon âme magnifie) - Nun ruhen alle wälder - Nun ruhen alle wälder / herzlich tut mich verlangen - O ewigkeit, du donnerwort - O gott, du frommer gott / ta parole seigneur - O haupt voll blut und wunden - O lamm gottes unschuldig - Ô monde coupable - O traurigkeit, o herzeleid - O wie selig seid ihr doch, ihr frommen - O wie selig seid ihr doch, ihr frommen - Oheiland, reiss den himmel auf. partita - Partout se montre, ô seigneur / sainte sion - Pourquoi tant de craintes vaines? - Ps; 22 mon dieu, mon dieu pourquoi m'as-tu abandonné? - Ps; 23 mon dieu me paît - Ps. 1 heureux celui qui fuit les vicieux... - Ps. 103 bénissons dieu, mon âme, en toutes choses - Ps. 116 j'aime mon dieu comme un agneau - Ps. 116 j'aime mon dieu, car son puissant secours - Ps. 118 rendez à dieu l'honneur suprême - Ps. 13 jusqu'à quand as établi... - Ps. 130 du fond de ma pensée - Ps. 133 eveille toi, peuple fidèle - Ps. 138 il faut, grand dieu - Ps. 141 ô seigneur, à toi je m'écrie... - Ps. 3 ô mon dieu, mon sauveur - Ps. 42 comme un cerf altéré brâme - Ps. 5 aux paroles que je vueux dire... - Ps. 6 ne veuille pas, ô sire... - Ps. 61 ecoute-moi quand je crie - Ps. 65 ô dieu, la gloire qui t'est due/ dans le silence de la ville - Ps. 75 o seigneur, loué sera - Ps. 8 o notre dieu, tout bon... - Ps. 89 je chanterai, seigneur, sans cesse ta bonté - Ps. roi des rois, eternel, mon dieu - Ps. vers toi mon dieu, mon coeur monte - Psaume 130 - Que dieu se montre seulement - Quem pastores laudavere (kommt und lasst uns christum ehren) - Repose-toi, peuple assiégé - Schwing dich auf zu deinem gott - Seigneur, du sein de la poussière - Seigneur, du sein de la poussière... - Sollt' ich meinem gott nicht singen - Vom himmel kam der engel schar - Wachet auf - Wer nur den lieben gott l¨¨st walten - Wie schön leuchtet der morgenstern - Wir woll'n uns gerne wagen
 |